Синий и зеленый в Японии. Интересный факт

Известно, что в  начале в японском языке не было различий между зелёным и синим  цветами, и для их обозначения применяли одно слово — аой. Отличать эти цвета в образовательных пособиях и учебниках начали где-то в середине ХХ века, но и сейчас словом аой могут обозначать цвет зелени. И во многих других азиатских языках даже если есть отдельные слова для синего и зеленого, природные объекты, например трава, кусты или листья, обозначаются синим, и только рукотворные зелёные предметы собственно зелёным.

2 Comments:

  1. Небыло понятья о зелёнои цвете говоришь? Я знаю, есть в Японском языке слово "мидори" 緑 [みどり], оно и обозначает зелёный цвет и появилось оно не в ХХ веке, а намного раньше (поздний период Ямато или ранний Хэйан).

    Hayakawa

    2010.10.10
    20:09

  2. Есть источник? А то "я знаю" — это не совсем аргумент.

    А вообще вполне может быть. Спорить не буду.

    Merc

    2010.10.30
    17:24

Your email will never published nor shared. Required fields are marked *...

*

*

Type your comment out: