2010-10-05 / Merc / 2 Комментария
Синий и зеленый в Японии. Интересный факт
Известно, что в начале в японском языке не было различий между зелёным и синим цветами, и для их обозначения применяли одно слово — аой. Отличать эти цвета в образовательных пособиях и учебниках начали где-то в середине ХХ века, но и сейчас словом аой могут обозначать цвет зелени. И во многих других азиатских языках даже если есть отдельные слова для синего и зеленого, природные объекты, например трава, кусты или листья, обозначаются синим, и только рукотворные зелёные предметы собственно зелёным.
2 Comments:
Небыло понятья о зелёнои цвете говоришь? Я знаю, есть в Японском языке слово "мидори" 緑 [みどり], оно и обозначает зелёный цвет и появилось оно не в ХХ веке, а намного раньше (поздний период Ямато или ранний Хэйан).
Hayakawa
2010.10.1020:09
Есть источник? А то "я знаю" — это не совсем аргумент.
А вообще вполне может быть. Спорить не буду.
Merc
2010.10.3017:24