Еще интересное о Японии

А вы знаете, что…

…в Японии водители, останавливаясь на перекрестках, выключают фары автомобилей?
Как-то один из иностранцев предположил, что таким образом японцы экономят заряд аккумуляторов. Однако это неправда. Все дело – в этикете. Когда автомобиль останавливается на перекрестке, освещение водителю не требуется, и, выключая его, он не слепит глаза встречным машинам. Представляете в Москве сколько раз можно выключить фары пока доедешь с одного конца города в другой.:)

…отвечая по телефону японцы говорят «Моси-моси»? Нет? Так вот.
Когда японцы начали использовать телефон, они, отвечали на звонок словами «Ой, ой!», а тот, кто звонил, говорил: «Хай, ё годзаймасу» («У меня есть дело»). Со временем эти слова заменила скороговорка «Мосимасу, мосимасу» («Говорю, говорю»), которая в итоге сократилась до сегодняшнего «Моси-моси».

…на японских банкнотах изображены ну очень волосатые мужчины?
Причина  вовсе не в том, чтораньше у японцев было больше растительности на лице. Одной из основных задач, стоящих перед дизайнерами денежных знаков, является стремление затруднить работу фальшивомонетчиков. И ради этого в графическом изображении на банкноте должно быть как можно больше  различных мелких деталей типа пышной бороды, усов, морщин.

…у японцев существует выражение «горный кит»?
Эвфемизм яма-кудзира (дословно: горный кит) японцы стали употреблять в те далекие дни, когда пришедший в страну буддизм ввел запреты на употребление мяса животных. Но рыба оставалась разрешенным продуктом, поэтому словами «горный кит» японцы маскировали от властей и священников запрещенное к употреблению мясо дикого кабана.

…японцы название своих денег произносят как «эн», а не «иена»?
Когда-то иероглиф, обозначающий деньги, произносился как «вэн». Однако с ходом течения времени  все слоги, начинающиеся с «в», кроме «ва», редуцировались. И уже в годы эпохи Эдо (1603-1868) японцы называли свои деньги  так, как и сейчас, – «эн». Но иноземцы, вырабатывая в силу своего разумения правила транскрипции японских слов, стали изображать японский звук «э» латинскими буквами «ye». Поэтому, и название  стало звучать как «иен» или «иена».

…японцы называют зеленый сигнал светофора синим?
Когда в Японии появились  светофоры, цвета сигналов у них были красного, желтого и синего цветов. Потом они поняли, что зеленый цвет лучше виден на большом расстоянии, чем синий. Поэтому синие линзы светофоров  заменили на зеленые. Но обычай называть разрешающий движение сигнал «синим» остался.

…пользуются ли японцы файлообменниками?
Конечно пользуются! Но не только японскими. Они ведь умные и могут пользоваться любым файлообменником за рубежом.

…чашка кофе в Японии стоит очень дорого?
Стоимость маленькой чашечки этого известного во всем мире  напитка в кофейнях зашкаливает за 400 иен. И это объясняется  не тем, что кофе импортируют и облагают  большими пошлинами. Указанная плата взимается,  не за чашку кофе, а за место в кафе. Заказав кофе, человек может  просидеть в уютном помещении несколько долгих часов, отдыхая от суеты магазинов, переждая дождь, читая книгу. Его никто не побеспокоит, а официанты будут лишь подливать ему в стакан холодной воды.

…овощные лавки в Японии называют «магазинами восьмисот товаров»?
Изначально магазины, торгующие овощами, называли аоя (зеленая лавка). Однако со временем ассортимент их стал увеличиваться.  И тогда подобные магазины, чуть изменив на слух произношение, стали называть яоя (магазин 800 товаров). Для японца число 800 означает громадное количество предметов. Это значение и хотели донести предприниматели до своих клиентов, подчеркнув бесконечное разнообразие имеющихся в наличии товаров.

…древние японцы для ловли рыбы использовали прирученных бакланов?

Ночью рыбаки зажигали в лодке факелы, привлекая рыбу. Потом с каждой лодки выпускали по несколько бакланов, привязанных на длинные веревки. У каждого баклана шея была подвязана гибким воротником, не позволявшим птицам глотать добычу. Бакланы быстро набирали свои зобы, и человек вытаскивал птиц в лодку, где собирал улов. Каждая птичка получала свою пайку.

…мастером японской кухни становятся только проработав 8 лет

…в Японии победитель главного турнира сумо получает очень маленький приз? Ему преподносят ключи от нового автомобиля:), годовой запас горючего, тысячу грибов сиитакэ, говядину весом в одну корову и запас кока-колы на целый год.

8 Comments:

  1. Вы так много занете о культуре и жизни японии =)

    Моя вмечта туда съездить ^_^

    а вы там были?

    =)

    Маха Дэс

    2009.04.05
    23:20

  2. Я ищу почти каждый день по инету. Всякое интересное. Часто приходится переводить. Мы тоже хотим туда сьездить:) Но пока не получается.:)

    Merc

    2009.04.06
    9:33

  3. а вы переведите с японского? =)

    или больше с английского))

    Маха Дэс

    2009.04.06
    13:23

  4. С английского. На японском все же труднее искать.

    Merc

    2009.04.06
    14:41

  5. я учу японский ^_^

    правда я на начале пути но что-то пытаюсь читать и говорить.

    думаю вдруг вы знаете этот красивый язык))

    я слышала что средний японец знает 2000 иероглифов.

    а у меня есть книга только на 1000.

    а незнаете где взять еще тыщу? =)

    ну там сайты или книги вдруг подскажете)))

    Маха Дэс

    2009.04.06
    16:07

  6. У меня жена преподает японский. Я у нее спрошу про сайты. А книги трудно достать. Если только купить где-то. На том же Озоне посмотреть. А так мы в Киеве покупали.

    Merc

    2009.04.06
    16:34

  7. Мыло сохранила! =)

    Лучше сообщение подкорректировать, чтоб всякие его не знали!

    посмотрю на Озоне, спасибо 😉

    Маха Дэс

    2009.04.06
    16:46

  8. а в каком городе преподает ваша жена?

    chibi

    2009.04.10
    17:30

Your email will never published nor shared. Required fields are marked *...

*

*

Type your comment out: